北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

翻译案例

Translation Case

     用心服务每一位顾客,让每一位顾客均可享受到专业翻译、优质服务和平价收费,把品质从0提高到1,将敬业、精益、专注、创新等品质内涵奉献给每一位顾客。

翻译资质

Translation Qualifications

     公司会为每个翻译项目选取合适的语言翻译人员,严格把控翻译质量,对每份稿件进行翻译、校对和质量检查。很多文件的翻译要求翻译公司资质具备以下特点,我司具备全部涉外翻译的资质证明,以下图片为我司部分资质案例截图,请放心委托我司翻译。

翻译公司
翻译公司

商品说明书翻译

日期:2018-01-02 / 人气:

商品说明书翻译

英语商品说明书的用途是:向人们介绍商品的各个方面,以便他们作出正确的选择。好的说明书不仅向消费者介绍了商品,同时也可以激起他们的购买欲望。因此商品说明书翻译的质量关系到商品的销售,由于商品的种类五花八门,商品说明书的构成就有所不同,各有特点。如专利说明书说明书和药品说明书翻译在翻译内容、翻译标准、翻译技巧等方面就有着明显的差异。金笔佳文翻译作为专业翻译公司,拥有专业说明书翻译团队20余人,可处理各类商品说明书的翻译工作,包括中文商品说明书翻译成英文、英文(外文)说明书翻译成中文。商品说明书翻译咨询热线:400-900-5765

商品说明书的性质决定了各种说明书的共性。一般来说,商品说明书的组成部分主要有四个:

1.商品的特征、功能和成分;

2.安装使用〔或服用/饮用/食用)的方式方法;

3.注意事项;

4.主要性能指标及规格。

有的商品说明书用一些文字突出介绍商品的点、效果,有的也会介绍弱点等,总而言之,商品说明书也起着促进商品的销售的作用。为了更好的阐述以上四方面的内容,举例一份商品说明书的中英文对照:

KAO KITCHEN BLEACH

Bleaches and Deodorizes for a Hygienic Clean Kitchen

Bleaching Action against stubbom stains on wiping cloth, tea cup or black spots on plastic surfaces.

Deodorizing and Disinfecting Action for cutting lxoanl, wiping cloth and nebbish bin. (1 cap=23 ml Appr.)

USAGEbleaching of wiping

eloth am tea cupdeodorising board

acid nebbish bincleaning of refriger-

ator and cupboradMEASURFS12 ml (1/2 cap)

in 2 litre of water20 ml (1 cap)

in 2 litre of water4ml (1/6 cap)

in 2 litre of water

DIRECTIONS

Soak at least 30 minutes and rinse with water. Soak cloth in solution and tripe clean.

Suitable for:White cloth, plastic, wooden, porcelain or glasswares.

Unsuitable for:Wool, nylon, silk, color-printed cloth, lacquer and metal wares.

▲For testing, applying in hidden area, and wait for 5 minutes. Do not use if cloth turns yellow.

▲For best results,use warm water.

CAUTIONS

▲Keep out of reach of children and keep bottle upright in cool place.

▲Do not drink. if swallowed, take plenty of milk or water and con-sult a physician.

▲Avoid contact with eyes. if it gets into the eyes, flush with water for at least 15 minutes and consult a physician.

▲Wear rubber gloves during use.

▲ Do not use or mix together with any other household cleaners of bleaches. .

▲Use in well-ventilated areas.

以上是厨房清洁液的说明书。说明书开头是产品的功能、特点,接下去是用途、使用方法、用量,然后是点和弱点,较后是注意事项。请看以下该说明书的英译中译文:

花王厨房漂洁液

去渍除味,令厨房洁白卫生

漂洁除渍,彻底清除抹布、茶杯或塑胶用品上的顽固斑渍。

除味杀菌,漂洁切板、抹布及垃圾桶等上的细菌与臭味特别一律。(1杯盖约合23毫升)

用途漂洁抹布及茶杯的

斑渍去除切板及垃圾

捅的细菌与臭味清洁冰箱及橱柜用量12毫升(1/2杯盖)混

合2升清水20毫升(1杯盖)混

合2升清水4毫升吸(1/6杯盖)

很合2升清水

说明

浸泡至少34分钟,然后用清水漂洗。将布浸在溶液中,并清洗干净。

适用于:白布、塑胶品、木制品、瓷器及玻璃用品。

不适用于:羊毛、尼龙、丝、印色布、漆器及金属器具。

▲试用时,宜先抹在较隐蔽的部位,稍候5分钟,如白布变黄则须停止使用。

▲用于温水中,效果更好。

注意事项

▲请将瓶竖直放置于儿童触及不到且阴凉之处。

▲不可饮用。若不慎误服,应立即饮下大量牛奶或开水,并请医生治疗。

▲与眼接触。若不慎入服,请用清水冲洗15分钟以上,并请医生治疗。

▲使用时请戴上乳胶手套。

▲请勿与其他家居清洁用品及漂洁剂混合或一并使用。

▲使用时需保持空气流通。

我们的翻译资质

国外要求专业翻译公司资质具备以下特点,我司具备全部 翻译的资质证明,以下图片为我司部分资质案例截图:

1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。

2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。

3.英文公司全称须有“Translation”字样。

4.拥有备案编码。

我们的翻译荣誉

★ 如何支付费用?

可选择我们官方提供的对公企业账户、个人银行账户、支付宝账户、微信账户或者金笔佳文翻译淘宝店铺在线下单支付,详情请联系您的专员或见官网公布的官方支付渠道。

★ 你们的翻译件多久可以完成,我如何领取翻译件?

较快0.5日(周一至周五)可完成,当天可顺丰加急寄出;如果您有多张对账单需翻译,较迟2-3个工作日可完成。准确时间可双方协商确定。更多翻译服务请拨打:400-900-5765

作者:金笔佳文翻译


翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译
如需翻译服务请致电 18500290032 OR 查看更多联系方式 →
Go To Top 回顶部