北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

翻译案例

Translation Case

     用心服务每一位顾客,让每一位顾客均可享受到专业翻译、优质服务和平价收费,把品质从0提高到1,将敬业、精益、专注、创新等品质内涵奉献给每一位顾客。

翻译资质

Translation Qualifications

     公司会为每个翻译项目选取合适的语言翻译人员,严格把控翻译质量,对每份稿件进行翻译、校对和质量检查。很多文件的翻译要求翻译公司资质具备以下特点,我司具备全部涉外翻译的资质证明,以下图片为我司部分资质案例截图,请放心委托我司翻译。

翻译公司
翻译公司

泰国租赁合同翻译模板

日期:2023-05-03 / 人气:

泰国租赁合同通常以“Rental Agreement”或“Lease Agreement”作为标题。中文翻译可以为“租赁协议”或“租约”。

二、合同内容

1. 出租人和承租人的信息

合同应包括出租人和承租人的姓名、地址和联系方式。

2. 租赁物的描述

合同应描述租赁物的种类、数量、大小、位置和状态等信息。

3. 租赁期限

合同应明确租赁的起始日期和结束日期。在泰国,租赁期通常为一年。

4. 租金和付款方式

合同应明确租金的金额和付款方式。在泰国,租金通常以月为单位支付。

5. 押金和保险

合同应说明押金的金额和退还方式。同时,合同还应说明是否需要购买租赁物的保险。

6. 维护和修理责任

合同应明确租赁物的维护和修理责任由谁承担。

7. 违约责任和争议解决

合同应说明双方违约的责任和争议解决的方式。

三、翻译要点

1. 泰国租赁合同的翻译需要注意泰国法律和文化背景,确保翻译的准确性和合法性。

2. 翻译应使用准确的专业术语,尽可能保持原文的语言风格和用词习惯。

3. 翻译应注意租赁物的描述和细节,确保翻译的准确性和完整性。

4. 翻译应注意租金和付款方式的表述,确保翻译的准确性和清晰度。

5. 翻译应注意押金和保险的表述,确保翻译的准确性和规范性。

6. 翻译应注意违约责任和争议解决的表述,确保翻译的准确性和合法性。

总之,泰国租赁合同的翻译需要注意法律和文化背景,尽可能保持原文的语言风格和用词习惯,同时注意细节和表述的准确性。

作者:金笔佳文


翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译
如需翻译服务请致电 18500290032 OR 查看更多联系方式 →
Go To Top 回顶部